Portuguese | English |
---|---|
O negro de hoje em dia | |
Vem na roda seu doutor | |
É o mesmo que sofria | |
Os maus tratos do feitor |
O canto é da senzala
E quem cantou pra não chorar
A luta é gingada
E nasceu pra libertar
A cabaça o arame e aquele pau
O seu instrumento berimbau
Avisando que é hora de lutar
Ê ê ê camará
Aruanda aruanda aruandê
Ê ê ê camará
Olha joga menino que eu quero ver
Ê ê ê camará
Canta menino que eu quero ver
Ê ê ê camará
Antes que esfrie
Meu corpo morto
Em algum lugar
Meus ossos se retirem
Façam armas pra lutar
Buscando a liberdade
E o direito de viver
Mesmo que a realidade
Só os filhos venham ter
A farinha, a pimenta e o feijão
Tão poucos afirmam que está bom
Enquanto eles comem caviar
**
Ê ê ê camará**
Aruanda aruanda aruandê
Ê ê ê camará
Olha joga menino que eu quero ver
Ê ê ê camará
Canta menino que eu quero ver
Ê ê ê camará | Today's black man
Comes to the doctor's roda
He's the same that suffered
The mistreatment of the overseer
The singing is from the senzala
And who sang not to cry
The fight is shaken
And was born to set free
The gourd the wire and that stick
Their instrument the berimbau
Warning that it's time to fight
Ê ê ê camará
Aruanda aruanda aruandê
Ê ê ê camará
Look, play boy 'cause I want to see
Ê ê ê camará
Sing boy 'cause I want to see
Ê ê ê camará
Before it gets cold
My dead body
Somewhere
Take my bones
Make weapons to fight
Seeking freedom
And the right to live
Even though the reality
Only the children will have
The flour, pepper and beans
So few say it is good
While they eat caviar
Ê ê ê camará
Aruanda aruanda aruandê
Ê ê ê camará
Look, play boy 'cause I want to see
Ê ê ê camará
Sing boy 'cause I want to see
Ê ê ê camará |
Author: Mestre Bradesco