Portuguese | English |
---|---|
Joga rede no mar ioiô | |
Joga rede no mar ioiô | |
Joga rede no mar ioiô |
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Ê lê lê lê lê ô
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Quem tem medo não vira jangadeiro
Também não aprende a velejar
Porque que diz que o mar que é traçoeiro
E seu barco pequeno vai virar
Ioiô
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Ê lê lê lê lê ô
**
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô**
Tem que ter braço forte no veleiro
Pra não navegar sem direção
Na puxada da rede é um festejo
O trabalho que vira diversão
Ioiô
**
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô**
Ê lê lê lê lê ô
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Tem dia que o mar não tá pra peixe
Também não precisa lamentar
Nesta hora eu cuido da minha rede
No dia seguinte eu vou pro mar
Ioiô
**
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô**
Ê lê lê lê lê ô
**
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô
Joga rede no mar ioiô** | Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Hey lê lê lê lê oh
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Those whoa re afraid don't become fishermen
They also don't learn to sail
Because they say that the sea that isn't trustworthy
And their small boat will capsize
Ioiô
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Hey lê lê lê lê oh
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
One must have a strong arm on the sailboat
To not sail without direction
The pull of the net is a celebration
Work that becomes fun
Ioiô
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Hey lê lê lê lê oh
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
There are days when the sea is not for fish
But there's no need to lament
At this time I take care of my net
The next day I go to the sea
Ioiô
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Hey lê lê lê lê oh
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister
Throw the net in the sea, mister |
Author: Unknown (Do you know who wrote this song? Tell us in the comments!)
T/L: "o mar não tá pra peixe" (lit. translates as "the sea isn't for fish") is a common expression in Portuguese, meaning that the going is tough.