Era um domingo de alegria
Tocava Angola e Santa Maria
E foi assim que começou animado
Com muitos alunos e também convidados
E foi assim que começou animado
Com muitos alunos e também convidados
Dois capoeira rezavam agachados
Pedindo a Deus a sua proteçao
Rodou a meia-lua, levou uma rasteira
Assim jogavam os dois capoeiras
Rodou a meia-lua levou uma rasteira
Assim jogavam os dois capoeiras
Jogaram tanto que acabaram no chão
Com os dois sorrindo e apertando a mão
Assim procede quem é capoeira
Joga bonito e não comete asneira
Assim procede quem é capoeira
Joga bonito e não comete asneira
Assim procede quem é capoeira
Joga bonito e não fala besteira
Assim procede quem é capoeira
Joga bonito e não fala besteira |
It was a Sunday of joy
He played Angola and Santa Maria
And that's how it started, with excitement
With many students and also guests
And that's how it started, with excitement
With many students and also guests
Two capoeira prayed crouched down
Asking God for His protection
Twirled the meia-lua, took a rasteira
So the two capoeiras played
Twirled the meia-lua, took a rasteira
So the two capoeiras played
They played so much that they ended up on the floor
With both smiling and shaking hands
This is how capoeira works
Play nice and don't be rude
This is how capoeira works
Play nice and don't be rude
This is how capoeira works
Play nice and don't talk nonsense
This is how capoeira works
Play nice and don't talk nonsense |