Portuguese | English |
---|---|
Tudo na vida acontece | |
Ô que eu não posso acreditar | |
Tive na avenida Peixe | |
Fui procurar seu Waldemar | |
Mestre velho mandingueiro | |
Angoleiro igual não há |
Uma voz então me disse
Não adianta procurar
Ele foi para o infinito
Para nunca mais voltar
Era devoto de Nanã, de Xango e de Oxalá
Mestre velho mandingueiro
Angoleiro igual não há
Se você for a Bahia
Não deixe de visitar
A nossa avenida Peixe
Onde morou seu Waldemar
Do Passeio de Agnelo você sempre vai lembrar
Do grande famoso Zacarias, de Mestre Traíra, e Waldemar, camará
Água de beber
Iê água de beber, camará
Iê Aruandê
Iê Aruandê, camará
Iê viva meu Deus
Iê viva meu Deus, camará
Iê viva meu mestre
Iê viva meu mestre, camará
Iê que me ensinou
Iê que me ensinou, camará
Iê a malandragem
Iê a malandragem, camará
Vamo-nos embora
Iê vamos embora, camará
Iê pro mundo afora
Iê pro mundo afora, camará | Everything in life happens
Things I can't believe
I was at avenida Peixe
I went to look for mr. Waldemar
Old mandingueiro master
There is no equal Angoleiro
A voice then told me
There's no point in searching
He went to infinity
Never to return
He was a devotee of Nanã, of Xango and Oxalá
Old mandingueiro master
There is no equal Angoleiro
If you go to Bahia
Be sure to visit
Our avenida Peixe
Where did your Waldemar live
Of the Agnelo Walk you will always remember
Of the great famous Zacarias, Mestre Traíra, and Waldemar, camará
Water to drink
Iê water to drink, camará
Iê Aruandê
Iê Aruandê, camará
Iê, my God
Iê, my God, camará
Iê long live my master
Iê long live my master, camará
Iê who taught me
Iê who taught me, camará
Iê the malandragem
Iê the malandragem, camará
Let's go
Iê let's go, camará
Iê to the world out there
Iê to the world out there, camará |
Author: Mestre Eziquiel