PortugueseEnglish
Saudades das rodas na praça
Onde eu via meu mestre jogar
São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira ia e vinha
Sem ter hora pra parar

São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira ia e vinha
Sem ter hora pra parar


Amigo meu me responde aí, me responde aí
O que eu vou contar

Amigo meu me responde aí, me responde aí
O que eu vou contar


Você se lembra, parece até lenda
As rodas na Penha, mas nós tava lá

Você se lembra, parece até lenda
As rodas na Penha, mas nós tava lá


Sou testemunha destes tempos idos
Fiz esse corrido
Que é pra nós lembrar

Saudades das rodas na praça
Onde eu via meu mestre jogar
São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira ia e vinha
Sem ter hora pra parar

São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira ia e vinha
Sem ter hora pra parar


Por trás da mata
Quando escurecia
A lua surgia pra clarear

Por trás da mata
Quando escurecia
A lua surgia pra clarear


Era o sinal que ao findar o dia
Berimbau dizia que era pra acabar
Meu coração que ainda acalenta
Hoje se lamenta ao ouvir cantar
Saudades

Saudades das rodas na praça
Onde eu via meu mestre jogar
São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira ia e vinha
Sem ter hora pra parar

São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira ia e vinha
Sem ter hora pra parar
Longing for the rodas at the square
Where I’d see my master play
São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira came and went
Without having a time to stop

São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira came and went
Without having a time to stop

My friend answer me, answer me
What I’m going to tell

My friend answer me, answer me
What I’m going to tell

Do you remember, it even seems like legend
The rodas at Penha, but we were there

Do you remember, it even seems like legend
The rodas at Penha, but we were there

I am a witness of these times gone by
I made this corrido
Which is for us to remember

Longing for the rodas at the square
Where I’d see my master play
São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira came and went
Without having a time to stop

São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira came and went
Without having a time to stop

Behind the woods
When it got dark
The moon came up to brighten

Behind the woods
When it got dark
The moon came up to brighten

It was the sign that at the end of the day
Berimbau said it was supposed to end
My heart which is still lulling
Today it laments when it hears singing
Longing

Longing for the rodas at the square
Where I’d see my master play
São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira came and went
Without having a time to stop

São Bento Grande, Benguela, Santa Maria
Capoeira came and went
Without having a time to stop
Author: Mestre Boa Voz