PortugueseEnglish
Olha lá o nego
Olha o nego sinhá

Mas que nego danado
Olha o nego sinhá

Esse nego é valente
Olha o nego sinhá

Mas me pega esse nego
Olha o nego sinhá

Derruba no chão
Olha o nego sinhá

Esse nego é valente
Olha o nego sinhá

Esse nego é o cão
Olha o nego sinhá

Mas castiga esse nego
Olha o nego sinhá

Conforme a razão
Olha o nego sinhá

Ele é capoeira
Olha o nego sinhá

Look there, the black man
Look at the black man, sinhá

But what a clever black man
Look at the black man, sinhá

This black man is tough
Look at the black man, sinhá

But get me this black man
Look at the black man, sinhá

Knock him to the floor
Look at the black man, sinhá

This black man is tough
Look at the black man, sinhá

This black guy is the dog
Look at the black man, sinhá

But punish this black guy
Look at the black man, sinhá

Depending on the reason
Look at the black man, sinhá

He is capoeira
Look at the black man, sinhá

Author: Unknown (Do you know who wrote this song? Tell us in the comments!)
Note: To say someone ‘is the dog’, in Portuguese, is an expression for someone who can be hard to deal with, either because they are aggressive, agitated, or clever. In this case, it’s probably referring to the skills of the black man playing capoeira, as in, he plays hard and skilfully, it’s difficult to best him.