Portuguese | English |
---|---|
Não mande maltratar Não mande maltratar O negro custou dinheiro É ordem de Sinhá Não mande maltratar Não mande maltratar O negro custou dinheiro É ordem de Sinhá Na vida manda quem pode Obedece quem tem juízo Se você mata esse negro Sinhá vai ter prejuízo Não mande maltratar Não mande maltratar O negro custou dinheiro É ordem de Sinhá Se ele te atocaiou Suncê andou descuidado Aqui suncê caça ele Mas no mato tu é caçado Não mande maltratar Não mande maltratar O negro custou dinheiro É ordem de Sinhá Criado nos sete ventos Parido na liberdade Cuidado com esse negro Que ele não é covarde Não mande maltratar Não mande maltratar O negro custou dinheiro É ordem de Sinhá Cabeçada é coice Rasteira é queda brava Mas é ordem de Sinhá Por isso não faça nada Não mande maltratar Não mande maltratar O negro custou dinheiro É ordem de Sinhá | Don't order a beating Don't order a beating The black man cost money It's Sinhá's order Don't order a beating Don't order a beating The black man cost money It's Sinhá's order In life those who can command Those who are smart, obey If you kill this black man Sinhá will take a loss Don't order a beating Don't order a beating The black man cost money It's Sinhá's order If he surprised you You've been careless Here you hunt him But in the bush you are hunted Don't order a beating Don't order a beating The black man cost money It's Sinhá's order Created in the seven winds Born in freedom Careful with this black man 'Cause he is not a coward Don't order a beating Don't order a beating The black man cost money It's Sinhá's order Head butt is a horse's kick Rasteira is a big fall But it's Sinhá's order So don't do anything Don't order a beating Don't order a beating The black man cost money It's Sinhá's order |
Note: 'Sinhá' comes from 'senhora', meaning mrs or madam. 'Suncê' is an informal form of 'você' (you) used especially in rural communities.