PortugueseEnglish
lê , lê , lê , lê , lê , lê , lê , lê , lá , lá , lá
lê , lê , lê , lê , lê , lê , lê , lê , lá , lá , lá

Mandingueiro era Manduca da Praia
Mandingueiro era Manduca da Praia

Começou sua carreira là no Lavadrinho dentro de um curral
Com todos diabinhos, homens de negócio
Da frequesia de São José,
Tinha uma banca
Uma banca de peixe lá no mercado perto do seu Zé
Manduca da Praia era um homem brigão
Um pardo claro, um valentão
Feriu muita gente leve e gravemente
E todas as vezes ele se salvou

Mandingueiro
Mandingueiro era Manduca da Praia

Mandingueiro
Mandingueiro era Manduca da Praia

De andar compassado, olhar confiado, causava temor

Mandingueiro
Mandingueiro era Manduca da Praia

Nas eleições de São José ouviam-se gritos e correrias
Manduca na briga com cinco romeiros armados de pau
Deu cabeçada, gingou, deu armada
Levou uma paulada, se desnorteou
Desceu na rasteira, subiu na ponteira saiu vencedor

Mandingueiro
Mandingueiro era Manduca da Praia

Mandingueiro
Mandingueiro era Manduca da Praia

Cidade nova no Rio de Janeiro
Chegou um homem de Portugal
Um deputado chamado Santana
Invencível, brigão, trocador de pau
Procurou Manduca o desfiou
Manduca é claro que aceitou
No final desse conto com muito desconto
Fiquei sabendo que Manduca ganhou

Mandingueiro
Mandingueiro era Manduca da Praia

Mandingueiro
Mandingueiro era Manduca da Praia
lê , lê , lê , lê , lê , lê , lê , lê , lá , lá , lá
lê , lê , lê , lê , lê , lê , lê , lê , lá , lá , lá

Mandingueiro was Manduca da Praia
Mandingueiro was Manduca da Praia

He started his career there at Lavadrinho inside a corral
With all imps, businessmen
From the frequency of São José,
There was a stall
A fish stall at the market near Mr. Zé
Manduca da Praia was a tough man
A light skinned man, a tough guy
He hurt many people lightly and seriously
And every time he saved himself

Mandingueiro
Mandingueiro was Manduca da Praia

Mandingueiro
Mandingueiro was Manduca da Praia

To walk with rhythm, a confident look, he caused fear

Mandingueiro
Mandingueiro was Manduca da Praia

In the elections in São José there were screams and panic
Manduca in the fight with five pilgrims armed with sticks
He headbutted, ginga’d, gave an armada
He took a hit, was bewildered
He went down into rasteiro, rose with ponteira, and won

Mandingueiro
Mandingueiro was Manduca da Praia

Mandingueiro
Mandingueiro was Manduca da Praia

New city in Rio de Janeiro
A man from Portugal arrived
A deputy named Santana
Invincible, tough guy, fighter
He looked for Manduca and challenged him
Manduca of course accepted
At the end of this story with so much fighting
I heard that Manduca won

Witch Doctor
Mandingueiro was Manduca da Praia

Witch Doctor
Mandingueiro was Manduca da Praia
Author: Unknown (Do you know who wrote this song? Tell us in the comments!)
T/L: “Conto com muito desconto” is a bit of a play on words. “Conto” means story or tale, but “desconto” means discount. “Desconto” can also be used to say, for example, someone is taking out their grievances or frustration on another person. “Ele descontou toda sua raiva no saco de pancadas.” → “He took out all his anger on a punching bag.” At least, that is how I interpreted it!