Portuguese | English |
---|---|
Mandei caiar meu sobrado Mandei, mandei, mandei Mandei caiar de amarelo Caiei, caiei, caiei Mandei caiar meu sobrado Mandei, mandei, mandei Mandei caiar de amarelo Caiei, caiei, caiei Amarelo que lembra dourado Dourado, que é meu berimbau Dourado, de cordão de ouro Besouro, Besouro, Besouro Mandei caiar meu sobrado Mandei, mandei, mandei Mandei caiar de amarelo Caiei, caiei, caiei Pra quem nunca ouviu falar E pra aqueles que dizem: é lenda Pois saibam que Besouro Preto Viveu, viveu e morreu Mandei caiar meu sobrado Mandei, mandei, mandei Mandei caiar de amarelo Caiei, caiei, caiei Pras bandas de Maracangalha Sem temer a inimigo nenhum Não valeu, seu corpo fechado Pras facas de ticum Mandei caiar meu sobrado Mandei, mandei, mandei Mandei caiar de amarelo Caiei, caiei, caiei Mas mesmo depois de morto Entre uma e outra cantiga Besouro vai sempre viver Enquanto existir mandinga Mandei caiar meu sobrado Mandei, mandei, mandei Mandei caiar de amarelo Caiei, caiei, caiei | I had my house painted I did, I did, I did I had it painted yellow I painted, I painted, I painted I had my house painted I did, I did, I did I had it painted yellow I painted, I painted, I painted Yellow which is reminiscent of gold Golden, which is my berimbau Gold, from gold cord Besouro, Besouro, Besouro I had my house painted I did, I did, I did I had it painted yellow I painted, I painted, I painted For those who have never heard And for those who say: it’s a legend Know that Besouro Preto Lived, lived, and died I had my house painted I did, I did, I did I had it painted yellow I painted, I painted, I painted Around Maracangalha Without fearing any enemy It didn’t work, his closed body For ticum knives I had my house painted I did, I did, I did I had it painted yellow I painted, I painted, I painted But even after he died Between one and another song Besouro will always live As long as there is mandinga I had my house painted I did, I did, I did I had it painted yellow I painted, I painted, I painted |
T/L: The chorus of this song is a bit awkward to translate white still trying to fit a song-structure, so I made adaptations for the above English lyrics. “Mandei” is “I ordered/hired people to do something”, roughly. “Caiar” is actually “to whitewash” in English, in the sense of applying a solution (the composition may vary) to paint walls white.