Portuguese | English |
---|---|
Vou contar-lhe uma história Para todo mundo ver No tempo do cativeiro Negro apanhava pra valer Trabalhava na lavoura E trabalhava todo dia Muito pouco alimentava-se De pão duro e água fria Quando vem chegando a noite Vão pra senzala descansar Era o ponto de encontro Pra cantar e pra dançar Mas o tempo foi passando Tudo isso foi mudando No império do senhor Hoje o branco e o negro Podem ser chamados de doutor Ê lua branca aê lua Ê lua branca olha aê Ê lua branca aê lua Ô lua branca Ê lua branca aê lua Ê lua branca olha aê Ê lua branca aê lua Meu avô sempre dizia Negro nasceu para sofrer E o capitão do mato Pra matar e pra morrer Ê lua branca olha aê Ê lua branca aê lua Oh lua branca Ê lua branca aê lua Ê lua branca olha aê Ê lua branca aê lua | I will tell you a story For everyone to see In the time of captivity The black man was beaten for real They worked in the field And they worked every day Were fed very little With crusty bread and cold water When the night comes Go to slave quarters to rest It was the meeting point To sing and dance But time passed All of that changed In the lord's empire Today white and black Can be called doctor Ê white moon aê moon Ê white moon look there Ê white moon aê moon Oh white moon Ê white moon aê moon Ê white moon look there Ê white moon aê moon My grandfather always said The black man was born to suffer And the capitão do mato To kill and to die Ê white moon look there Ê white moon aê moon Oh white moon Ê white moon aê moon Ê white moon look there Ê white moon aê moon |
T/L: "Capitão-do-mato" literally translate as "captain of the bush". They were bounty hunters employed by farms specifically to capture escaped slaves. They were often former slaves themselves.