Portuguese | English |
---|---|
Se você faz um jogo ligeiro Dá um pulo pra lá e pra cá Não se julgue tão bom capoeira Que a capoeira não é tão vulgar Para ser um bom capoeirista Pra ter muita gente que lhe dê valor Você tem que ter muita humildade Tocar instrumentos, ser um bom professor O capoeira faz chula bonita Canta um lamento com muita emoção Quando vê seu mestre jogando Sente alegria no seu coração Ele joga angola miudinho Se a coisa esquenta, não corre do pau Tem amigos por todos os lados Um grande sorriso também não faz mal Isso é coisa da gente Ginga pra lá e pra cá Mexe o corpo ligeiro A mandinga não pode acabar Isso é coisa da gente Ginga pra lá e pra cá Mexe o corpo ligeiro A mandinga não pode acabar Isso é coisa da gente Ginga pra lá e pra cá | If you play a quick game Take a leaps back and forth Don't judge yourself so good a capoeira That capoeira is not so trivial To be a good capoeirista To have a lot of people who value you You need to be very humble Play instruments, be a good teacher Capoeira makes beautiful chulas Sings a lament with a lot of emotion When they see their master playing Feel joy in their heart They play Angola and miudinho If the things heat up, they don't run from a fight Has friends everywhere A big smile doesn't hurt either This is our thing Ginga back and forth Move the body quickly The mandinga can't end This is our thing Ginga back and forth Move the body quickly The mandinga can't end This is our thing Ginga back and forth |
T/L: "Vulgar" in Portuguese has a few different interpretations. I went with trivial/commonplace, but it could also mean vulgar, low, coarse, and so on.