Portuguese | English |
---|---|
Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Se água no meio de deserto É o que todos querem encontrar Deixa o berimbau tocar na roda Pra dentro do peito ecoar Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Escravo perdido na floresta Vira o caçador de capataz Todo o capoeira que não treina Com o tempo vai ficar pra trás Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Estrela que brilha lá no céu Pode hoje não mais existir Capoeira sem dedicação Seu caminho não vai construir Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Se um barco é meu fundamento Navegando nas ondas do mar Vou em busca de conhecimento Para em terra firme chegar Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô De que serve a ave mais veloz Sem querer aprender a voar Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô É igual a capoeira de talento Que não tem vontade de treinar Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Nem sempre bom exemplo vem de cima Também pode vir de outro lugar Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô | Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô If water in the middle of desert Is what everyone wants to find Let the berimbau play in the roda To echo into the chest Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Slave lost in the forest Become the hunter of the foreman All capoeira who doesn’t train Over time will get left behind Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Star that shines up in the sky Today it may exist no longer Capoeira without dedication Won’t be able to blaze their trail Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô If a boat is my foundation Sailing the sea waves I go in search of knowledge To reach solid ground Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô What is the fastest bird for If it doesn’t want to learn to fly Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Equal to a talented capoeira Who has no desire to train Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô Good examples don’t always come from above They can also come from elsewhere Ê laelá lelê ô Ê laelá lelê ô |