Portuguese | English |
---|---|
Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Quando cheguei no portão Vi Besouro Mangangá Protegendo o barracão Pra maldade não entrar Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar A roda de outros tempos Com violão e berimbau Calçado ou descalço Angola ou Regional Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Eu vi Caribé pintando Sentado pelo chão Imortalizando Momentos do barracão Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Vadiando na Angola Vi Noronha e seu Pastinha Vi Bimba e Maré Tocando Santa Maria Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Logo quando acordei Tive o berimbau na mão Toquei e homenagiei Seu Waldemar da Paixão Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar Eu fui, no sonho No barracão de Waldemar | I went in the dream To Waldemar’s shack I went in the dream To Waldemar’s shack I went in the dream To Waldemar’s shack I went in the dream To Waldemar’s shack When I arrived at the gate I saw Besouro Mangangá Protecting the shack So evil could not enter I went in the dream To Waldemar’s shack I went in the dream To Waldemar’s shack The roda of other times With guitar and berimbau Wearing shoes or barefoot Angola or Regional I went in the dream To Waldemar’s shack I went in the dream To Waldemar’s shack I saw Caribé painting Sitting on the floor Immortalizing Moments of the shack I went in the dream To Waldemar’s shack I went in the dream To Waldemar’s shack Playing in Angola I saw Noronha and Mr. Pastinha I saw Bimba and Maré Playing Santa Maria I went in the dream To Waldemar’s shack I went in the dream To Waldemar’s shack Right when I woke up I had the berimbau in my hand I played and honored Seu Waldemar da Paixão I went in the dream To Waldemar’s shack I went in the dream To Waldemar’s shack |