Portuguese | English |
---|---|
Na Bahia de outrora de mestre Pastinha mestre Waldemar Ladainhas de angola onde o canto me faz recordar Do tempo que era tão bom onde eu queria viver Conhecer toda a mandinga toda a malícia e também o saber Ai ai aaaai ai ai saudade que eu tenho demais Ai ai aaaai ai ai Do tempo que não volta atrás Ai ai aaaai ai ai Quando Bimba era rapaz Ai ai aaaai ai ai Era um tempo bom demais Ai ai aaaai ai ai Capoeira era jogada, o capoeirista que tinha valor Era um tempo que não tinha grupo que não tinha mestre nem graduação Os olhos ensinavam a jogar, cada um tinha a sua expressão O aluno era discípulo aprendia com o mestre toda a lição Ai ai aaaai ai ai saudade que eu tenho demais Ai ai aaaai ai ai Seu Pastinha lá no cais Ai ai aaaai ai ai Waldemar do pero vaz Ai ai aaaai ai ai Era um tempo bom demais Ai ai aaaai ai ai | In Bahia of yesteryear, with Mestre Pastinha mestre Waldemar Angola ladainhas, where the singing reminds me Of a time it was so good, where I wish I could live To know all the mandinga all the malice and also the knowledge Ai ai aaaai ai ai I miss it so much Ai ai aaaai ai ai A time that doesn’t go back Ai ai aaaai ai ai When Bimba was a boy Ai ai aaaai ai ai It was too good a time Ai ai aaaai ai ai Capoeira was played, the capoeirista had value It was a time where there were no groups, no masters or graduations The eyes taught one how to play, each had their own expression The student was a disciple, learned from the master the whole lesson Ai ai aaaai ai ai I miss it so much Ai ai aaaai ai ai Seu Pastinha there on the pier Ai ai aaaai ai ai Waldemar do Pero Vaz Ai ai aaaai ai ai It was too good a time Ai ai aaaai ai ai |